<   2007年 12月 ( 8 )   > この月の画像一覧

頭いた。 my head aches.

和食なおかずと並べるとやけにまずく見えるアップルパイ
apple pie looks so bad with all those Japanese side dishes.
c0156909_1557974.jpg


美味しかったけどね。
it was good though. i loved it.


明日から、奥多摩キャンプにいってきまーす。28日までです。
高校の同窓会とももろかぶりでちょっとへこんでるけど。まぁ次があるさ。今度はいくもんね。
tomorrow, i'll go to Okutama(the west end of Tokyo. beautiful mountains) for a youth camp. till 28th, please pray for me that i can be faithful in what i do and for the kids(12-18 years old) that they'll meet God in this camp.
[PR]
by akirasoyama | 2007-12-24 16:02 | diary

カフェぽぽんた復活 a brand new cafe

はい、火曜日には俺達の代のhi-b.a.の同窓会がありました。
実際俺は牧人と俺の2人になる覚悟をしていったけど、8人も来てうれしかったなぁ。
ビリヤードに行ったり、卓球したりしたよ。
yup. on Tuesday, we had "hi-b.a. 2005 grads reunion"hi-b.a. (stands for HIghschool, Born Againers)is an organization which works among highschool students around Tokyo chiba, Saitama, Kanagawa. Ibaraki, it's just like church youth groups but since we don't have enough young people in churches, hi-b.a. became a great encouragement for me. during my highshcool years. i mean i got saved there.
anyways, i was thinking that it would be only me and a friend who would come that day, but 8 came!! it was good.
we went to play pool and table tennis.
c0156909_2251413.jpg


で、その後おはちでご飯食べた、大戸屋とかは混んでたけど、おはちは渋谷にあるのにすいててよかった。たっぷりと長居してきました。
みんなでご飯を食べて、hi-b.aな話をして、とにかく楽しかった。高校の時に一緒に信仰を育んで、今ではそれぞれの道を歩んでる皆とあえて良かった。特に、俺は最後にみんなで祈れた事が一番良かったとおもうのね、あれだけいい話して祈らないのはもったいないもの。
でも8人じゃぁね。次はもっとみんな集まって、やれるといいよね。
S西とか、K澤とかI田さんにも俺は来てほしいし。あとD地!会いたいからこんどラーメン食べにいこうよ!お前の日記ラーメンばっかじゃん。
イエス様を見上げている限り、同窓会、でっかいのができるけどね。皆ちゃんと来てね。天国。欠席無しでよろしく。
早くイエス様来ないかな。
天国いきて。
then we went to eat and talk. it was great time of fellowship.
it reminded me of the times we grew in faith together through camps or meetings, great thing is that we could pray afterwards. it is totally useless if we don't pray no matter how great and spiritual our talk was.
but 8 is actually too litte. next time. more!!
well, as long as we seek christ, we'll have mass reunion in Heaven.
please dont give me anything like "sick note"
ahh, i long to go. come Jesus!!!

c0156909_2221410.jpg



そして、今日うちに何か来た。something came to our house today.

c0156909_22213745.jpg


なにかというと、実は…。
well. this is.....







c0156909_22221913.jpg


コーヒーメーカぁ!ミル付き。豆を挽いてコーヒぃを楽しみましょうという今回の企画、
ゲストは来月結婚記念日を迎える相山夫妻のお二人です。なんと、息子の暁さんからのプレゼントということでした!
これで、毎日いつでも飲みたい時にコーヒぃが飲めるようになったわけですが、どうですか?
「いいねぇこれ。」と父
「うちの猫コーヒー好きなのよ。みかん嫌いだけど。」と母。
大好評でお伝えしました。
このコーヒぃメーカーぁですが、皆さんのことも、待ってるそうです。「相山家で僕と握手!」ですね。

yeah!! this is a coffee maker.
yes. we will go on this program. "Drinking good coffee by using good coffee maker which you can grain beans!!" with Mr and Mrs Soyama who will have their 29th anniversary.
hello.it seems like your son Akira sent you this great machine to you and now you can drink coffee whenever you want. how are you feeling bout it??
Mr Soyama"it's good"
Mrs Soyama"our cat loves coffee though he hates orange."

thank you.
[PR]
by akirasoyama | 2007-12-19 22:34 | diary

Santa santa satan asante!!

昨日、教会の子供英会話クラスで、サンタになった。
えー、「教会なのにサンタ?」とかいわないでね。今回はちょっと訳ありなので。
子供達も「えー、絶対暁君だよー!!」とかいってたくせに英語でまくしたてると弱気。緊張。そして恥ずかしがってくねくねしてた。
あとで、「これ一生宝物にするー!」とか言ってる子もいたけど。発言には気をつけるように。お菓子は食べたらなくなるでしょ。かわいいなぁ。
yesterday, in the Kids English class in our church, i becamea Santa. and you. don't say anything like "a Santa in a church??" or so. i remember Daniel chae doing Santa last christmas. its ok. take it easy.
Kids are saying like "ahh!! that must be Akira!!!"or so, but when i started to talk to the in English, they got nerveous, shy and quiet.
one girl said "it will be my treasure forall my life!!" hey, watch what you say girl. you can't keep sweets that long. but cute.

c0156909_2330201.jpg

c0156909_2330509.jpg


そのあと、東小金井へ、EAMの聖書研究に行ったんだけど、参加者3人だった。以外な少人数。でもアットホームに楽しく聖書を読んできました。
今回はマタイの9章、会堂管理者の娘をイエス様が生き返らせる所。
平行記事のマルコ、ルカと見比べながら読んだんだけど、もうなんて言うか凄まじかった。
マタイの9章全体のテーマが「信仰」で、他の二つとは違っているのが結論なんだけど、書く人って意味ない事書かないしね、推理小説みたいにつながってんだよね、前後の話が。
同じ話だけど、ルカとマタイとは違った側面っていうか編集?
あぁ、いいね。聖書研究。なんていうか

もっと神様を知りたい。

after that, i went to a bible study. it was only 3 people joined. unexpectedly little.
but it was a great time of fellowship and learning.
we read Matthew9. the same story is written in Luke and Mark as well but seems different and why? it was the theme today.
its because matthew wanted to talk about faith not only in this story but in other stories in chapter 9.
but it was a new perspective that one story can have different messages in other books of gospel. well it actually seems something normal. but it was a new perspective for me.
aaaah.

I WANT TO KNOW GOD MORE.

だって神様の罪への赦しと、愛が人生の意味、目的だし。
最近やっと友達と読み始める事ができた(本当にやっとだよね。)リックウォレンの「人生を導く5つの目的」の中で、ロシアのアンドレイ、ビトフさんが「神が不在の人生に意味は見出せない」って言ってたって書いてあった。
他の章でも

「神が欠けている人生には目的が欠けている、目的が欠けている人生には意味が欠けている、意味が欠けている人生には希望、有意義さが欠けている」みたいな事(和訳は知りません。)が書いてあった。
だから、本当に神様をもっと知りたい。

天国に今すぐにでも行きたいけど、この地上生涯が続く限りは神様を愛し、その声に従順であり、誠実でありたい。

ってなんか今思った。

cuz his forgiveness of my sins,Grace and love gives my life meaning and purpose.
i started reading purpose driven life with my friends. yes.*finally* started!!
and in there, it said that to a russian novelist Andrei Bitov a phrase"without God life makes no sence"appeared. in other chapter it was written;"without God life has no purpose. without purpose life has no meaning, without meaning life has no significance or hope" and i really agree.
so i really want to get to know him more.

i really want to go to heaven like NOW. but as long as my life on Earth goes on. i want to know him, love him more. and be ever obedient and faithful to him.

i just felt like this now.

ああ、あと、昨日の夜か、おとといの夜、流星群が来てたよね。屋根にネッ転がって、coldplayのイエローを聞いてた。なんて典型的な曲だろうって思いながらね。
でもやっぱり視力が落ちてるのと、日本が明る過ぎたり、大気汚染があったりであんまり見えなかった。(流れ星は2こみえたけどね。)船で海の真ん中にいた時にみえた星が恋しい。
海に出たい!!

ooh, last night?no. the night before yesterday, i saw 2 shooting stars. i was lying on my roof, listening to Coldplay's "Yellow" hehe how typical lol. but it was amazing seeing God's finger works.
but i can't see much stars. cuz my eye sight is getting worse and Tokyo's sky is so poluted. i miss sailings.
[PR]
by akirasoyama | 2007-12-16 23:58 | diary

寝てる猫にシップ近づけたら跳んだ。

c0156909_1263438.jpg



この間リンガーハットにいったんだけど、隣に座ってた家族。
父、母,娘の3人。
娘はニンテンドーDSやってて、母は下を向いてるか食べてるか。
父は…ニンテンドーDSをやってる。
the other day, we went to a restaurant. and there was a family sitting next to our table. 3 of them father, mother, and a daughter.
the daughter was playing Nintendo DS, mother was eating or looking down.
the father? he was playing Nintendo DS as well!!




ちょっとまて。そのふざけた機械おいて家族のだんらんしろって。
come on, give me a break. put that stupid thing and enjoy being with your family.

思春期の子供とサラリーマンの父親が話す時間の平均は一日3分らしい。
子供がメディアにさらされる時間は平均2時間。
子育てもくそもないな。メディアに踊らされていく子供達っていうか未来?
i've heard that average the time a Business man and his teenageer children spend is 3minutes a day.
on the other hand the children are exposed to media 2 hours a day in average.
how can parents teach kids what really is important?kids get Media-perspective. Kids or should we say our future??


あー、目がどんどんわるくなってく。
my eye sight is getting worse.
[PR]
by akirasoyama | 2007-12-12 12:16 | thoughts

Mama

そう。いつまでも変わらない。そんな存在をみんな欲しているのだ。
yupp, everyone's looking for someone unchanging






c0156909_23411687.jpg


2年たっても変わらず歌い続ける某スナックのママ。
she's been singing even when i was on the ship. a lady of a bar.




でも俺には神様が居るからいいのだけど。
but i don't need her. i have Jesus.

c0156909_234211.jpg


俺も息子がほしいとおもった今日この頃。
i want a son though.
[PR]
by akirasoyama | 2007-12-10 23:42 | thoughts

ノリで2泊3日


友達にさそわれ、教会の聖研にいった。
西武新宿で切符をかって、Ben Foldsをききながら秋って良いなぁとかおもってあるきだした。
my friend invited me to his church's bible study and i went there.
when i changed train, i bought train ticket listening to Ben Folds and thinking that Fall is great. and i started to walk.


するとないんです。
and i realized something

きっぷ
お金を払って、そのまま放置してしまった。
でも改札に入る前だったからもどったらなんか知らないお兄さんが俺の切符をもって走り出し、戻ってくる俺を通り過ぎ、人ごみに消えていってしまった。

my train ticket was gone.
i left it after i paid for that.
but it was before i got in(obviously i can't get in) so i went back and saw a man who seemed like got my train ticket ran off somewhere.


悔し!!!いたしかゆし!
aaaaaaah, come on! i hate Tokyo!!


でも実はそのお兄さんやさしいひとで、俺を探しにいってくれたらしい。
彼女さんが「あ、いたよー!」見たいなぼでいらんぐエッジで合図してた。
but actually he went to look for me cuz i left my ticket.

電車はきらいだ。でもそのお兄さんは好き。
thanks Mister. i like you. but i can't like train yet.


D介,K介兄弟の家にいったけど、Bleachを読みあさってしまった。
朝ミーティングがあったので飯田橋に。ってか朝から地下鉄の選択肢4つにてんぱった。
寝起き5分で駅にいる、東京住民だけど、区ではなく市民の俺の能力では限界があって、またお金だけ払って切符を放置。あほだね。ここまでくると。あほ。
that night after the bible study, i went to stay in my friends house.
ooh, i found the comics i liked and started to read. it was really late.
next day i had to go for a meeting so got up. got to the station. and there i had no idea which Metro line to take. there were 4!!
i was just so lost. and left my ticket again. what is happening. Jesus are you gonna take me away soon? YAY!!


2時くらいにミーティングが終わって、千歳烏山へ、バスケをする事になっていたので。
集合は6時だったので、ノリで歩いた。5駅。まだまだ若い。なんせ俺は韓国でノリで40キロ歩いた男だ。アダムと二人でパジャマとサンダルで。(そのあと2日間くらい体が動かなかったけど。)
公園で歯とか磨いて6時をまった。
でも待ちきれなくって、図書館行ったりした。
ストリートファイターゼロ3を一回やった。
そしたら全クリしちゃった。2年ぶりに50円だけでそんな…。初めてだよ全クリ。
the meeting finished like 2pm, and i had to go to another place by 6 cuz we were gonna play basket ball.
well. i had time. i just thought i could walk.
you know. i and Adam walked 40Km in southKorea. in our pajamas and filp flops
5 station away? no probrem for me.
and i got there. probably was looking like a homeless cuz i was on a bench for like 3 hours or so. brushing my teeth and stuff.

その後のバスケもたのしかったけど、本気でねんざした。
いまはぴょこぴょこ歩いてます。毎回ひねるんだよね。まじで。ひねんなかった時を思い出せないもん。
Playing basked ball was great fun. but i twisted my right leg.
i can't recall myself not twisting my leg when i play basketball.

その後、またとまった。Bleachも読み終わった。
でもごめんねK介、今度は漫画の邪魔なしに話そう。まじで。俺結構反省してる。(笑)
[PR]
by akirasoyama | 2007-12-09 00:12 | diary

来年の春、結婚します。  I'll get married in next spring

「来年の○、結婚します」とぃぅタィトルにしなきゃぃけなぃ バトン☆ミ
・○の中には春夏秋冬のどれかを入れます。
 1〜3月生まれ…春
 4〜6月生まれ…夏
 7〜9月生まれ…秋
 10〜12月生まれ…冬

it's a land mine,if you saw it and have a blog, gotta do it.
the title has to be "i'll get married in next OO "
if you were born in
Jan-March Spring
April-June Summer
July-Sept Fall
Oct-Dec Winter


ルール
・見た人はコメントを残して自分もゃる事。

・絶対!強制!!
・足跡に証拠残ります。
 見ちゃった人、頑張って



1.結婚するなら何歳でしたい? what age do you wanna get married.

 25.

2.子どもは何人欲しい? how many kids do you want?

3にんかなぁ、でも神様がくれる分だけだろうね。
 hmm, 3? well only God knows how many.

3.何歳で子ども産みたい? what age do you want to give birth.

俺子宮もってないよ。
ooh, i don't have a womb....

4.理想の男性or女性は? what is your ideal man or woman?

神様に本気で仕えてる女性って綺麗。
あと頭よくってギャグセンあるひと。
音楽できるひと(せめて音楽の趣味があうひと)

I really think that women are beautiful when they are serving God wholeheartedly
smart and understands all the jokes.
Musical. (at least good taste of music)

5.新婚旅行は何処に行きたい? where do you wanna go for honeymoon?

セイシェル諸島
Seychelles

6.好きな人or恋人はいますか? are you in love with someone?

何人か好きなんだけど。
i kinda like more than 2 people

7.その人の何処を好きになりましたか? why do you like the person?
 
え、いろいろだよ。
come on. not "the" person.
 
8.デートでは手を繋いで歩きたい派? when you go out for a date, do you wanna hold hands to walk?

むしろイヤホンも一緒に。
you know. both hands and ear phones.

9.結婚とはあなたにとって何ですか? what is Marriage for you ?

神様が下さる喜び。あと、愛する事を学ぶ試練。
あ、好きな人と一緒に入れることっていいよね。
Joy, a gift from God. also. a great lesson to learn to Love.
it'll be great to be with some one i love!!

10.浮気に対してどう思いますか? how do you think about an affair?

不倫に続く道だろ。結婚してたら。
a gate to adultery.

11.あなたが思う浮気とは? what is the definition of an affair for you?

相手がして、自分が嫌なことが線だよね。おれ結婚してたら異性とメッセしないと思う。
何処までっていうか、臭いものは全部駄目でしょ。
what you would hate when your mate does. if i were married i wouldn't IM. it's not about how far can i go? but anything smells like it can be an affair

12.離婚に対してどう思いますか? how do you think about divorce?

離婚はだめでしょ、聖書的に。あと、責任感が軽くなっちゃってるのかな?
不信仰からも来るかも。
it's something really sad about this world. people can't commit theirselves.
i think it can also come from unbelief that God is not in control.

13.願いが3つ叶うなら、何を願う? 3 wishes?

1 全部の交通機関がただになる  all the transportation being free for me.
2 世界中のCD欲しい。I want all the CD's in the world
3 天国行きたい、早めに。i wanna go home! Heaven. ASAP 

14.特技はありますか? what are you good at?

6カ国語で「テーブルの下で何してんの?」って言える。
i can say "what are you doin' under the table??" in 6 languages.

15.苦手な事はありますか? what are you bad at?

嫌な事があった時隠せない。顔に出ちゃうんだよね。
i can't hide it when something i don't like happens. people can tell.

16.好きな科目は何ですか? favorite subject?

学校嫌い。でも日本史面白かった。
i didn't like school. but Jap History was fun.

17.嫌いな科目は何ですか? subject you don't like?

数学 math

18.1月〜12月で、どれが一番好きですか? which month do you like??

なんかずっと世界回ってたから感覚が狂ってる。でも夏が好き。
i can't name it.cuz i've been around the world and you know.
but i like summer

19.それは何故ですか? why?

寒くないし、海に行けるから。
why? hmm ,cuz it's not too cold. i can go to beach.

20.あなたは今幸せですか? are you happy now?

文句は絶対言えないね。
can't complain. Never
[PR]
by akirasoyama | 2007-12-06 16:57 | junks

Again on Excite


ブログ変更した。ただ何となくだけど。
前回更新してから一週間以上経ったし。そろそろね。
実はdoulosのリクルートチームで東京周辺を飛び回っていたのであります。俺以外のメンバーは西東京の方でもいろいろやってたんだけど俺は東京のチームの手配とかして東京だけ参加した。

本当に素晴らしいときになった、Doulosの働きにまた参加できたのも嬉しかったし、神様の御言葉を語る事の素晴らしさ、また神様が目の前で働かれる事も見たし。

最初の3日間はhi-b.a.にいって、高校生を伝道と世界宣教にチャレンジできた、井の頭線は容赦なく250%人が乗るので、チームメンバーは電車はこんなにも人が乗る物なのかとおどろいて笑いが止まらなくなってた。
土曜日は千葉へ、渋滞が怖かったから7時とかにでたけど、そこまでひどくなかったので結構早めについた。真は車を洗車する事に。
洗車の機械にハナもビックリ。

well. i changed the blog. i just felt like it.
it's been more than a week since i updated my blog, you maybe wondering what's up with me. well i've been on a traveling team in Tokyo.
they've been going around in Japan but i joined just in Tokyo.

well it was just so great.
i loved to be in Doulos ministry again. challenging people for mission. preaching God's word, and being able to see God working in front of my eyes.

first 2 days, we went to international hi-b.a.(high school born againers) on friday, we went to Japanese hi-b.a. to challenge high school students to mission. on Saturday, Sunday, we went to 4 churches and had presentation in 3 churches. on monday, we went to Tokyo Christian University.

well it was reallygreat. girls were so surprised by how much people can fit into a train(literally we were PACKED!!!)
on saturday,we left to chiba like 7 am. cuz we were afraid of traffic jam. since we didn't have big jam.we got there a bit early. Makoto Decided to wash his car.
the car washing machine freaked Hannah out.

c0156909_2355879.jpg


日曜日は赤坂にある某教会にいった。
ハナの友達がいるって言ってたけど、1人しかいなかったし。この教会はチームの誰にも合わなかった。みんなで帰りの車で話した事は、
この教会はご利益信仰のにおいがした事。
簡単に言うと、この日のメッセージは「いっぱい献金しましょ。いっぱい戻って来るから。」
まぁマラキとかに「試してみよ」っても書いてあるけどさ。そのメッセージ、6つのポイントにわけて話してたけど、聖書的かどうか分かんなかった。あんま聖書開かなかったし。

あと、賛美(っていうか音楽)の時間はただのパフォーマンスに見えた。

アモス 5:23 あなたがたの歌の騒ぎを、わたしから遠ざけよ。わたしはあなたがたの琴の音を聞きたくない。

って書いてあるしさ。俺はこの「賛美」の時間を通して神様の御前に出れなかった。

この教会では50人の人が今年救われたらしい。俺は素直に喜んでいいかどうか分からなかった。本当に信仰に導かれたなら嬉しい事だけど、この教会の人たちは何か欠けてるんじゃ?その欠けが死活問題だったらどうなってしまうのだろう?彼らは何を信じているのだろう?
そのひとり子、神の子羊の血によって私達を罪から、死の刑罰から救ってくださった、私達を愛してくださる神様?それともいつでも「祝福」してくださる金銭的な神様?(俺は祝福は物質的な物ではなくて、永遠の神様との関係の事を指してるって信じてる。)

俺達はあの教会に普段行っていて普段どのようなメッセージが語られているかを知らないし、裁く事はできない。裁くべきじゃない。
これらの事を帰りの車の中で話した後に、みんなで祈りなさいって神様が導いてくださっていのった。友達のために涙して祈っていた姿もあった。
正直、俺の教会でDoulosの紹介ができればよかったのにって思ったけど、どうだろ?神様は裁く代わりに祈る事を教えたかったのかな?って思った。

Sunday morning. we went to a church in the middle of Tokyo.
what all of us thought was... this church smells like prosperity teaching church.
basically what the pastor preached that morning was "you Give a lot. God will give you a lot more. " okay, i know that in Malachi it tells us to test God for giving offering. but, the pastor preachied with 6 points. they didn't look that biblical. i don't know. maybe he just didn't mention which verse he God that from but looked like that service was missing something of GOSPEL the good news.

also the"worship"time. should i say Music time? it didn't help me to come before God.

Amos 5:23 Away with the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps.

it really looked like this verse above.

they also said that 50 people were baptized in that church this year. you know what i was thinking? For 5 years no one got baptized in my church (praise God! we had 3 got baptized this November.) what do they believe? Gospel? i'll rejoyce with all of my being. if it was God' love which saved us from our sin and death panishment. through his only son, the blood of lamb of God. but i can't, and souldn't if their GOOD NEWS is missing something. it's a Life-Death issue. if what they believe is only in God who blesses them and "Good all the time" (i really believe being blessed means being right with God.)

well. we are no one to judge. we just went to that church only once. we never know what they preach usually. so in the car after the service. we talked about it and i really felt God telling me to pray for the churches preach prosperity Gospel. one of us was even crying as she prayed for them including her friends.
being real honest. i thought"gosh, we should have stayed in my church and had presentation" but i believe God brought us to that church to teach us to pray instead of judging.

午後は、世田谷の教会に。会堂がでかいから、人数少なく見えたけど、結構いた。実際。そのあと神様との関係が回復した人もいたし、
あと、敦に会えてよかった。人見知りも発動しなかったしね。
大戸屋にご飯食べに行ったんだけど、新装開店だったぽい。うけたのが、働いてた人がすごかった佐藤さんと鈴木さんと伊藤さんだよ?どれだけ典型的に行きたいんだろう?(笑)

in the afternoon, we went to another church to have 3 hours program. it was great. though it looked like too less people because of how big the place was. we could do Missions bag presentation. so it' good.
after the program, there came a man when i was talking with my friend. he said.

"look, you asked in the message, "Can God say I know. when we say to him that we love him?" i can't even say to him that i love him. yup,i come to church every week. i join bible study. i like God. i know God doesn't like my life style and telling me to quit that. but i don't want to. i love this life. and i tell him No"

so we talked like half an hour about why living the life of integrity is important and God pleasing. that living a bouble life is not possible since it can't be gray, God pleasing or not. black or white.

he really didn't want to change. but i could see that God was really talking to him. the fact he came and talked to me could testify that.
so i said "let' pray. and you, pray too in the end."
we started to pray. i prayed, my friend prayed. and he was on his knees. started to weep and pray "God, i don't know where to begin and what to say, i know that i will fail again and again. but i realize that it's not my power but yours to keep me going. i want give it a try again.... i want to Love you"

it was a glorious moment. God opening someone's heart and speaking to him, showing how much he loves us....Him.
i couldn't help crying. thank God. i really do. he is amazing God and this is why i pray to him not to exclude me from his mininstry.
he's on the right side of this picture. please pray for him. that he'll not give it up. being overwhelmed by sin and dissapointment toward himself.

c0156909_13531242.jpg


月曜は、また千葉に行かなきゃ行けなかったんだけど、月曜だから渋滞が怖いので6:30に出ることにした。また朝日見ちゃったよ。
女の子達は俺と真が準備できて車に行った時に起きた。
日本人の俺達には信じがたく、ゆるされざるこの事態をみて、先に出かける事にした。
ように見せかけて車を裏に停めてみてたんだけど、バックミラーをみるとアイファが歯を磨くてがめっちゃ早くなってた。
結局7時に出たんだけど、渋滞ゼロアホか、ってか俺らびびりだわ。
結局9:30について、フィキの家でだらけてた。まぁいいけどね。
俺、通訳したけど、どうしても日本語が出てこなくて、「いい感じの伝道方法」とかいったら後ろの方で児玉たけし爆笑。
いいんだよ。俺はあらたまった感じのしゃべり方普段しないもん。

Monday, we had to Go to chiba again to Tokyo Christian University. since it was on Monday, we expect a traffic jam like really bad one. we decided to leave 6:30. though we told the girls about it, they weren't awake when Makoto and I got out and were ready to leave. so we left.
actually, we pretended to.
Ai hua's hand was moving soooooooo fast as we saw her brushing her teeth on the mirror as we left and went to the back of our house.
ok, we left 7am we had to get there by 11:30. we got there 9:30 haha, there was no traffic jam that's like a miracle.
but we, Makoto and I looked stupid lol it's ok. we had a great time in Fiki's house.
as we had a program and when i was translating Hannah's testimony, i couldn't remamber a polite way of saying "good way of telling the gospel" and used slang. my friends at the back were laughing a lot.
it's ok. i don't talk formally usually.

そんなこんなで1週間があっという間に過ぎていった。
こんなアホなチームでも用いる神様に感謝。
time flied and we are done with Tokyo.
thank God for using us silly people for his Glory.

c0156909_1492049.jpg


奥多摩のキャンプの準備しなきゃ…。
[PR]
by akirasoyama | 2007-12-04 23:06 | diary